Aller au contenu principal

Azami

Sous-titre
L'Ombre du chardon



Mitsuo Kawano, trentenaire, est installé dans une vie qui lui convient. Père d’un garçon et d’une fille, il s’est habitué à son couple sans surprise mais sans problème. Rédacteur culturel, il envisage de fonder sa propre revue d’histoire. Un soir qu’il accompagne dans un bar très sélect un camarade d’école primaire croisé par hasard, il est surpris d’y retrouver la belle Mitsuko, son premier amour d’enfance, qui travaille là comme entraîneuse.


“On a raison de dire que j’écris « en français des romans très très japonais ». J’ai vécu au Japon jusqu’à l’âge de vingt-six ans et je n’avais jamais été à l’étranger avant cet âge. Je suis contente de pouvoir conserver mes origines japonaises à travers mes romans. En même temps, quand j’écris un roman, ce qui est important, c’est que mon histoire touche le coeur du lecteur. Je raconte la vie d’individus, ce qui est universel. La société japonaise ou des événements historiques du Japon que j’utilise ne sont qu’une toile de fond ou bien un thème secondaire.
Par ailleurs, mon style minimaliste, simple et direct est assez éloigné de la plupart des oeuvres littéraires japonaises. Les écrivains japonais écrivent de manière plus détournée. On ne dit pas les choses directement, au Japon.
[...] J’aime le style du haïku, ce court poème japonais de dix-sept syllabes. Si l’on trouve chez moi un héritage de la littérature nipponne comme les haïkus, j’en serai honorée. J’ai tenté d’écrire de ces poèmes quand j’étais étudiante, mais sans grand succès. Pour moi, c’était plus difficile que d’écrire des romans. [...]
Le thème que je privilégie est toujours la tragédie humaine d’un individu. En me plongeant dans la peau du personnage que j’ai créé, je tente de comprendre les sentiments ou la douleur des gens coincés dans un malheur insoluble.”

A. S.

janvier, 2015
10.00 x 19.00 cm
136 pages


ISBN : 978-2-330-03819-9
Prix indicatif : 13.50€



Où trouver ce livre ?
Ce livre existe également en version numérique