Le résumé

Éminente traductrice de l’hébreu et directrice de la collection “Lettres hébraïques” d’Actes Sud depuis plus de quinze ans, Rosie Pinhas-Delpuech propose ici un voyage dans l’espace et dans le temps, d’Orient vers l’Occident. Une histoire d’immigration contrariée, faite de malentendus, de chagrins d’amour fou pour une langue, un pays, le français de France, puis l’hébreu d’Israël et une exploration géographique et intellectuelle autour d’un centre inexistant et impossible à cerner : comment l’hébreu, pourquoi l’hébreu, pourquoi Israël, pourquoi juif. Et surtout comment devient-on étranger, un statut difficile mais passionnant, qui interroge en profondeur notre actualité mondiale.

Les ressources

Ils ont aimé

Les éditions disponibles

Les autrices et auteurs

Voir tous les contributeur.rice.s

Pour aller plus loin