Le résumé

L'oeuvre la plus connue de Goethe avec le Faust est ici revisitée par Philippe Forget qui en souligne dans sa présentation et par le style même de sa traduction - à commencer par celle du titre : die Leiden, les "passions" et non pas seulement les "souffrances" - les tensions, les ambiguïtés, la profonde complexité.

Les éditions disponibles

Les autrices et auteurs

Voir tous les contributeur.rice.s

Pour aller plus loin