Lyonel Trouillot : deux langues pour habiter le monde
Entre français et créole, Lyonel Trouillot ne choisit pas ! Enseignant dans les deux langues et écrivain bilingue, il fait de cette coexistence un territoire vivant traversé de tensions et de nuances, où le texte décide de sa langue.
Écrivain haïtien “d’expression créole et française” depuis une trentaine d’années, Lyonel Trouillot enseigne la littérature en français et en créole à Port-au-Prince. Cette double pratique irrigue son œuvre : selon les livres, selon les scènes, il écrit en français ou en créole haïtien, sans présenter ce bilinguisme comme une fracture, lui qui se refuse à fétichiser une langue plutôt qu’une autre.
